(资料图片)
1、.1“夜晚潮湿,地面潮湿,空气寂静,树林沉默。”
2、出自美国诗人罗伯特·勃莱的一首诗:《Seeing You Carry Plants In》,夜晚潮湿 ,地面潮湿, 空气寂静, 树林沉默,下一句是“今夜我爱你”。
3、月が绮丽ですね”(今晚月色真美)
4、传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为爱しています(直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说月が绮丽ですね(月色真美)。
以上就是【今晚月色真美是什么意思,夜晚潮湿 地面潮湿 空气寂静 树林沉默】相关内容。